鳶が鷹を産む
히라가나
とんび(とび)がたかをうむ
읽는 법
톤비(토비)가 타카오 우무
번역
매가 매를 낳다
이야기
일본의 한 숲에서, 평범한 토비가 뛰어난 능력을 지닌 매의 새끼를 낳았습니다. 이것은 예상치 못한 재능의 탄생을 상징했습니다. 숲의 현자가 말했습니다. "보다시피, '鳶が鷹を産む'란다. 때로는 평범한 곳에서도 위대함이 탄생한다." 그 말을 듣고 사람들은 모든 사람과 사물에 잠재된 가능성을 인정하게 되었습니다.
해석
이 속담은 '예상치 못한 곳에서 위대한 재능이 나타날 수 있다'는 것을 의미합니다. 평범함 속에서도 특별한 재능이 나타날 수 있는 가능성을 강조합니다.
적용 예
-
재능 발견: 평범한 환경에서 특별한 재능을 발견하는 경우.
-
가능성 인정: 모든 사람과 사물에 숨겨진 가능성을 인정하는 경우.
-
놀라운 성장: 기대하지 않은 곳에서의 놀라운 성장을 경험하는 경우.
사용 예문
- 鳶が鷹を産む、予想外の才能が現れる。
매가 매를 낳다, 예상치 못한 재능이 나타난다. - どんな人にも鳶が鷹を産む可能性がある。
어떤 사람에게도 매가 매를 낳을 가능성이 있다. - 鳶が鷹を産む、平凡から生まれる特別な才能。
매가 매를 낳다, 평범함에서 태어나는 특별한 재능.