垢も身の内 | 아카모 미노우치 | Dirt is also inside

垢も身の内(아카모 미노우치)

November 26, 2023

学問に王道なし | 학문에는 쉬운 길이 없다 | There is no royal road to learning

学問に王道なし(학문에는 쉬운 길이 없다)

November 25, 2023

少年老い易く学成り難し | 젊음은 빨리 지나가고 학문은 어렵게 이루어진다 | Young men age easily, but they do not learn

少年老い易く学成り難し(젊음은 빨리 지나가고 학문은 어렵게 이루어진다)

November 24, 2023

鶏口となるも牛後となるなかれ | 닭의 머리가 되더라도 소의 꼬리가 되지 마라 | Better be a hen than a hen

鶏口となるも牛後となるなかれ(닭의 머리가 되더라도 소의 꼬리가 되지 마라)

November 23, 2023

かほうはねてまて | 행운은 누워서 기다려라 | all over the place

かほうはねてまて(행운은 누워서 기다려라)

November 22, 2023

おもえばおもわるる | 상대를 생각하면 상대도 나를 생각한다 | When I think about the other person, the other person thinks of me

おもえばおもわるる(상대를 생각하면 상대도 나를 생각한다)

November 21, 2023

馬に乗るまでは牛に乗れ | 말을 탈 수 있을 때까지는 소를 타라 | Ride the cow till you get on the horse

馬に乗るまでは牛に乗れ(말을 탈 수 있을 때까지는 소를 타라)

November 20, 2023

石に立つ矢 | 돌에 박힌 화살 | an arrow standing on a stone

石に立つ矢(돌에 박힌 화살)

November 19, 2023

雨垂れ石を穿つ | 무쇠도 갈면 바늘이 된다 | to pierce a stone with a stone

雨垂れ石を穿つ(무쇠도 갈면 바늘이 된다)

November 18, 2023

当たって砕けろ | 부딪히고 도전하라 | Hit it hard

当たって砕けろ(부딪히고 도전하라)

November 17, 2023

習うより慣れろ | 배우는 것보다 익숙해지는 것이 낫다 | Practice is better than practice

習うより慣れろ(배우는 것보다 익숙해지는 것이 낫다)

November 16, 2023

雨降って地固まる | 비 온 뒤에 땅이 굳어진다 | The ground hardens after the rain

雨降って地固まる(비 온 뒤에 땅이 굳어진다)

November 15, 2023

芸は身を助ける | 기술은 당신을 구한다 | Art helps the body

芸は身を助ける(기술은 당신을 구한다)

November 14, 2023

鳶が鷹を産む | 매가 매를 낳다 | A kite gives birth to a hawk

鳶が鷹を産む(매가 매를 낳다)

November 13, 2023

海老で鯛を釣る | 새우로 도미를 낚다 | to catch a sea bream with a shrimp

海老で鯛を釣る(새우로 도미를 낚다)

November 12, 2023

あとは野となれ山となれ | 나중에는 무슨 일이 있어도 괜찮다 | The rest will be a field and a mountain

あとは野となれ山となれ(나중에는 무슨 일이 있어도 괜찮다)

November 11, 2023

善は急げ | 선을 서두르라 | Be quick for good

善は急げ(선을 서두르라)

November 10, 2023

親の心子知らず | 자식은 부모의 마음을 모른다 | one's parents are ignorant of their children

親の心子知らず(자식은 부모의 마음을 모른다)

November 9, 2023

命あっての物種 | 생명이 있어야 모든 것이 있다 | a life-threatens to one's fate

命あっての物種(생명이 있어야 모든 것이 있다)

November 8, 2023

急がば回れ | 서두르면 우회하라 | The more haste, the less speed

急がば回れ(서두르면 우회하라)

November 7, 2023

思う念力岩をも通す | 생각하는 힘은 바위를도 뚫을 수 있다 | to pass one's will-pass one's will-pass through one's will

思う念力岩をも通す(생각하는 힘은 바위를도 뚫을 수 있다)

November 6, 2023

病は気から | 병은 마음에서 온다 | Illness comes from one's mind

病は気から(병은 마음에서 온다)

November 5, 2023

安物買いの銭失い | 저렴한 것을 사면 돈을 잃게 된다 | If you buy something cheap, you'll lose your money

安物買いの銭失い(저렴한 것을 사면 돈을 잃게 된다)

November 4, 2023

百聞は一見にしかず | 햐쿠분와 잇켄니 시카즈 | Seeing is believing

百聞は一見にしかず(햐쿠분와 잇켄니 시카즈)

November 3, 2023

人のふり見て我がふり直せ | 히토노 후리미테 와가 후리나오세 | Pretend to be somebody else, and turn yourself around

人のふり見て我がふり直せ(히토노 후리미테 와가 후리나오세)

November 2, 2023

能ある鷹は爪を隠す | 실력 있는 매는 발톱을 숨긴다 | A good hawk hides its claws

能ある鷹は爪を隠す(실력 있는 매는 발톱을 숨긴다)

November 1, 2023

可愛い子には旅をさせろ | 사랑스러운 아이에게 여행을 시켜라 | Let a pretty boy travel

可愛い子には旅をさせろ(사랑스러운 아이에게 여행을 시켜라)

October 31, 2023

一か八か | 전부 또는 아무것도 없다 | all or nothing

一か八か(전부 또는 아무것도 없다)

October 30, 2023

負けるが勝ち | 패배가 승리다 | Losing is winning

負けるが勝ち(패배가 승리다)

October 29, 2023

犬も歩けば棒に当たる | 걸으면 개도 막대기를 찾는다 | If a dog walks, he will be hit by a stick

犬も歩けば棒に当たる(걸으면 개도 막대기를 찾는다)

October 28, 2023

石の上にも三年 | 돌 위에서도 세 해 | three years on a stone

石の上にも三年(돌 위에서도 세 해)

October 27, 2023

頭隠して尻隠さず | 머리는 숨겼지만 꼬리는 숨기지 못하다 | to cover one's head without concealing one's bottom

頭隠して尻隠さず(머리는 숨겼지만 꼬리는 숨기지 못하다)

October 26, 2023

明日は明日の風が吹く | 내일은 내일의 바람이 분다 | Tomorrow is the wind of tomorrow

明日は明日の風が吹く(내일은 내일의 바람이 분다)

October 25, 2023

渡る世間に鬼はない | 세상을 건널 때 귀신은 없다 | There is no devil in the world

渡る世間に鬼はない(세상을 건널 때 귀신은 없다)

October 24, 2023

九死に一生を得る | 구사일생을 얻다 | have a narrow escape

九死に一生を得る(구사일생을 얻다)

October 23, 2023

親の光は七光り | 부모의 명성은 자녀에게 빛을 준다 | Parents have a bright future

親の光は七光り(부모의 명성은 자녀에게 빛을 준다)

October 22, 2023

人事を尽くして天命を待つ | 최선을 다한 후 운명을 기다린다 | do one's utmost to wait for Heaven's will

人事を尽くして天命を待つ(최선을 다한 후 운명을 기다린다)

October 21, 2023

虎穴に入らずんば虎子を得ず | 호랑이 굴에 들어가지 않으면 새끼를 얻을 수 없다 | Nothing ventured, nothing gained

虎穴に入らずんば虎子を得ず(호랑이 굴에 들어가지 않으면 새끼를 얻을 수 없다)

October 20, 2023

千里の道も一歩から | 천리 길도 한걸음 부터 | A journey of a thousand miles begins with a single step

千里の道も一歩から(천리 길도 한걸음 부터)

October 19, 2023

猫の手も借りたい | 고양이 손이라도 빌리고싶어 | I'd like to help a cat

猫の手も借りたい(고양이 손이라도 빌리고싶어)

October 18, 2023

日常茶飯事 | 일상적인 일 | common occurrence

日常茶飯事(일상적인 일)

October 17, 2023

二度あることは三度ある | 두 번 있는 일은 세 번도 있다 | Two things happen three times

二度あることは三度ある(두 번 있는 일은 세 번도 있다)

October 16, 2023

情けは人のためならず | 자비는 남을 위한 것만이 아니다 | Mercy is not good for others

情けは人のためならず(자비는 남을 위한 것만이 아니다)

October 15, 2023

無知の知 | 모르는 것을 아는 것 | wisdom of ignorance

無知の知(모르는 것을 아는 것)

October 14, 2023

一寸の光陰軽んずべからず | 한순간의 시간도 가볍게 여겨서는 안 된다 | Don't waste a moment of light and shade

一寸の光陰軽んずべからず(한순간의 시간도 가볍게 여겨서는 안 된다)

October 13, 2023

人間万事塞翁が馬 | 인간만사 새옹지마 | In all human affairs, the old man is a horse

人間万事塞翁が馬(인간만사 새옹지마)

October 12, 2023

よい花は後から | 좋은 꽃은 나중에 핀다 | Good flowers come later

よい花は後から(좋은 꽃은 나중에 핀다)

October 11, 2023

食は医なり | 음식은 약이다 | Food is a doctor

食は医なり(음식은 약이다)

October 10, 2023

腹八分に医者いらず | 배가 여덟 부분 찰 때까지 먹으면 의사가 필요 없다 | I need not a doctor to satisfy my hunger

腹八分に医者いらず(배가 여덟 부분 찰 때까지 먹으면 의사가 필요 없다)

October 9, 2023

早起きは三文の徳 | 일찍 일어나는 것은 세 푼의 이득과 같다 | The early bird catches the worm

早起きは三文の徳(일찍 일어나는 것은 세 푼의 이득과 같다)

October 8, 2023

言いたい事は明日言え | 하고 싶은 말은 내일 해도 된다 | Say what you want to say tomorrow

言いたい事は明日言え(하고 싶은 말은 내일 해도 된다)

October 7, 2023

起きて働く果報者 | 일찍 일어나 일하는 사람이 복을 받는다 | a lucky person who gets up and works

起きて働く果報者(일찍 일어나 일하는 사람이 복을 받는다)

October 6, 2023

初心忘るべからず | 초심을 잊지 말아야 한다 | Don't forget your original intention

初心忘るべからず(초심을 잊지 말아야 한다)

October 5, 2023

笑う門には福来たる | 웃는 문에는 복이 온다 | Fortune comes to the laughing-gate

笑う門には福来たる(웃는 문에는 복이 온다)

October 4, 2023

親しき仲にも礼儀あり | 친한 사이라도 예의가 필요하다 | Courtesy is the best friend

親しき仲にも礼儀あり(친한 사이라도 예의가 필요하다)

October 3, 2023

雲の上はいつも晴れ | 구름 위는 언제나 맑다 | It is always clear above the clouds

雲の上はいつも晴れ(구름 위는 언제나 맑다)

October 2, 2023

失敗は成功の基 | 실패는 성공의 기초이다 | Failure is the foundation of success

失敗は成功の基(실패는 성공의 기초이다)

October 1, 2023

蟻の思いも天に届く | 개미의 생각도 하늘에 닿는다 | An ant's thoughts reach heaven

蟻の思いも天に届く(개미의 생각도 하늘에 닿는다)

September 30, 2023

聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥 | 묻는 것은 일시적인 부끄러움, 묻지 않는 것은 평생의 부끄러움 | It is a lifelong shame to hear

聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥(묻는 것은 일시적인 부끄러움, 묻지 않는 것은 평생의 부끄러움)

September 29, 2023

朝日が西から出る | 아침 해가 서쪽에서 뜬다 | The morning sun rises in the west

朝日が西から出る(아침 해가 서쪽에서 뜬다)

September 28, 2023

案ずるより生むが易し | 걱정하는 것보다 행동하는 것이 더 쉽다 | It is easier to give birth than to worry

案ずるより生むが易し(걱정하는 것보다 행동하는 것이 더 쉽다)

September 27, 2023

思い立ったが吉日 | 생각하기로 한 날이 행운의 날이다 | It is a lucky day to think of course

思い立ったが吉日(생각하기로 한 날이 행운의 날이다)

September 26, 2023

開けて悔しき玉手箱 | 열어서 후회하는 보석 상자 | I am sorry to have opened the casket

開けて悔しき玉手箱(열어서 후회하는 보석 상자)

September 25, 2023

慌てる乞食は貰いが少ない | 서두르는 거지는 받는 것이 적다 | A hasty beggar gets little

慌てる乞食は貰いが少ない(서두르는 거지는 받는 것이 적다)

September 24, 2023

開いた口へ牡丹餅 | 입을 벌리면 봇물치가 들어온다 | A peony in one's mouth

開いた口へ牡丹餅(입을 벌리면 봇물치가 들어온다)

September 23, 2023

江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ | 에도 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다 | The edokko has no money to spend over the night

江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ(에도 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다)

September 22, 2023

馬に乗るとも口車に乗るな | 말을 타도 달콤한 말에 넘어가지 마라 | You may ride a horse but don't be cajoled

馬に乗るとも口車に乗るな(말을 타도 달콤한 말에 넘어가지 마라)

September 21, 2023

色気より食い気 | 식욕이 정욕보다 우선한다 | Eating is better than lust

色気より食い気(식욕이 정욕보다 우선한다)

September 20, 2023

風が吹けば桶屋が儲かる | 바람이 불면 통나무 장수가 돈을 번다 | A pail-house is profitable in the wind blows

風が吹けば桶屋が儲かる(바람이 불면 통나무 장수가 돈을 번다)

September 19, 2023

濡れ手で栗 | 젖은 손으로 밤을 따다 | A wet hand makes a chestnut

濡れ手で栗(젖은 손으로 밤을 따다)

September 18, 2023

馬子にも衣装 | 마부도 옷을 입으면 | Even a horseman is dressed

馬子にも衣装(마부도 옷을 입으면)

September 17, 2023

爪の垢を煎じて飲む | 손톱의 때를 끓여 마신다 | To drink the dirt off one's nails

爪の垢を煎じて飲む(손톱의 때를 끓여 마신다)

September 16, 2023

棚から牡丹餅 | 선반에서 떨어진 떡 | Peony rice cake from the shelf

棚から牡丹餅(선반에서 떨어진 떡)

September 15, 2023

腐っても鯛 | 썩어도 도미 | Even if it goes bad it's a sea bream

腐っても鯛(썩어도 도미)

September 14, 2023

目の上の瘤 | 눈 위의 멍울 | A lump in one's eye

目の上の瘤(눈 위의 멍울)

September 13, 2023

残り物には福がある | 남은 것에는 복이 있다 | There is good fortune in leftovers

残り物には福がある(남은 것에는 복이 있다)

September 12, 2023

諸刃の剣 | 양날의 검 | The sword of moroha

諸刃の剣(양날의 검)

September 11, 2023

鶴の一声 | 학의 한 마디 | The sound of a crane

鶴の一声(학의 한 마디)

September 10, 2023

重箱の隅をつつく | 중박스의 구석을 쑤시다 | Poke someone in the back of one's head

重箱の隅をつつく(중박스의 구석을 쑤시다)

September 9, 2023

取らぬ狸の皮算用 | 잡지 않은 너구리의 가죽을 계산하는 것 | Count the chickens before they are hatched

取らぬ狸の皮算用(잡지 않은 너구리의 가죽을 계산하는 것)

September 8, 2023

虎の威を借る狐 | 호랑이의 위엄을 빌린 여우 | A fox that borrows the power of a tiger

虎の威を借る狐(호랑이의 위엄을 빌린 여우)

September 7, 2023

朱に交われば赤くなる | 주변에 영향을 받으면 변하게 된다 | If it mixes with vermilion, it becomes red

朱に交われば赤くなる(주변에 영향을 받으면 변하게 된다)

September 6, 2023

目糞鼻糞を笑う | 눈의 똥이 코의 똥을 웃음 | To laugh one's head off

目糞鼻糞を笑う(눈의 똥이 코의 똥을 웃음)

September 5, 2023

怪我の功名 | 실수가 공적이 된 경우 | Merit of injury

怪我の功名(실수가 공적이 된 경우)

September 4, 2023

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い | 승려를 미워하면 그의 옷까지도 미워하게 된다 | If you hate a priest, you will hate everything

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い(승려를 미워하면 그의 옷까지도 미워하게 된다)

September 3, 2023

光陰矢の如し | 시간은 화살처럼 빠르다 | Like an arrow in the shade

光陰矢の如し(시간은 화살처럼 빠르다)

September 2, 2023

弘法にも筆の誤り | 코보 다이시도 붓 실수를 한다 | A good workman is apt to make mistakes in his penmanship is a bad workman

弘法にも筆の誤り(코보 다이시도 붓 실수를 한다)

September 1, 2023

泣き面に蜂 | 울고 있는 얼굴에 벌이 날아들다 | To make matters worse

泣き面に蜂(울고 있는 얼굴에 벌이 날아들다)

August 31, 2023

青天の霹靂 | 맑은 하늘의 천둥 | A crack in the neck of a person's edge

青天の霹靂(맑은 하늘의 천둥)

August 30, 2023

目と鼻の先 | 눈앞에 있다 | Within a stone's throw of

目と鼻の先(눈앞에 있다)

August 29, 2023

対岸の火事 | 맞은편 강가의 불 | A fire on the other side of the river

対岸の火事(맞은편 강가의 불)

August 28, 2023

馬の耳に念仏 | 말의 귀에 염불 | A prayer to the ear of a horse

馬の耳に念仏(말의 귀에 염불)

August 27, 2023

飼い犬に手を噛まれる | 기르던 개에게 손을 물리다 | Be bitten on the hand by one's dog

飼い犬に手を噛まれる(기르던 개에게 손을 물리다)

August 26, 2023

長い物には巻かれろ | 긴 것에는 말려들어라 | Do not get caught up in long things

長い物には巻かれろ(긴 것에는 말려들어라)

August 25, 2023

金は天下の回りもの | 돈은 세상을 돌고 돈다 | Money goes round the world

金は天下の回りもの(돈은 세상을 돌고 돈다)

August 24, 2023

憎まれっ子世に憚る | 미움받는 아이가 세상을 두려워한다 | A hated child is afraid of the world

憎まれっ子世に憚る(미움받는 아이가 세상을 두려워한다)

August 23, 2023

遠くの親類より近くの他人 | 먼 친척보다 가까운 이웃 | A stranger is better than a distant relative

遠くの親類より近くの他人(먼 친척보다 가까운 이웃)

August 22, 2023

仏の顔も三度まで | 부처의 얼굴도 세 번까지 | The face of Buddha is as good as three times

仏の顔も三度まで(부처의 얼굴도 세 번까지)

August 21, 2023

縁の下の力持ち | 무대 뒤의 힘센 사람 | A person who has power.k.a. subordinate force

縁の下の力持ち(무대 뒤의 힘센 사람)

August 20, 2023

七転び八起き | 일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다 | Falling seven times and getting up eight times

七転び八起き(일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다)

August 19, 2023

喉元過ぎれば熱さを忘れる | 목구멍을 지나면 뜨거움을 잊는다 | Too much throat makes one forget the heat

喉元過ぎれば熱さを忘れる(목구멍을 지나면 뜨거움을 잊는다)

August 18, 2023

鬼に金棒 | 귀신에게 금몽둥이 | Golden stick for a demon

鬼に金棒(귀신에게 금몽둥이)

August 17, 2023

焼け石に水 | 타는 돌에 물을 붓다 | Water to the bone

焼け石に水(타는 돌에 물을 붓다)

August 16, 2023

良薬は口に苦し | 좋은 약은 입에 쓰다 | A good medicine is bitter to the mouth

良薬は口に苦し(좋은 약은 입에 쓰다)

August 15, 2023

出る杭は打たれる | 모난 돌이 정 맞는다 | The stake that sticks out is driven

出る杭は打たれる(모난 돌이 정 맞는다)

August 14, 2023

火の無い所に煙は立たぬ | 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 | There is no smoke without fire

火の無い所に煙は立たぬ(아니 땐 굴뚝에 연기 날까)

August 13, 2023

後悔先に立たず | 후회막급 | Regret is the last straw

後悔先に立たず(후회막급)

August 12, 2023

好きこそ物の上手なれ | 좋아하는 사람이야말로 일을 잘한다 | Love is the best thing to do

好きこそ物の上手なれ(좋아하는 사람이야말로 일을 잘한다)

August 11, 2023

灯台下暗し | 등잔 밑이 어둡다 | It is dark under the lighthouse

灯台下暗し(등잔 밑이 어둡다)

August 10, 2023

花より団子 | 금강산도 식후경 | Better a dumpling than a flower

花より団子(금강산도 식후경)

August 9, 2023

知らぬが仏 | 모르는 것이 약이다 | Ignorance is bliss

知らぬが仏(모르는 것이 약이다)

August 8, 2023

塵も積もれば山となる | 먼지도 쌓이면 산이 된다 | Many a little makes a great deal

塵も積もれば山となる(먼지도 쌓이면 산이 된다)

August 7, 2023

三日坊主 | 작심삼일 | short-lived person

三日坊主(작심삼일)

August 6, 2023

二兎を追う者は一兎をも得ず | 두 마리 토끼를 쫓는 자는 한 마리도 얻지 못한다 | A man who pursues two hares will catch neither

二兎を追う者は一兎をも得ず(두 마리 토끼를 쫓는 자는 한 마리도 얻지 못한다)

August 5, 2023

時は金なり | 시간은 금이다 | Time is gold

時は金なり(시간은 금이다)

August 4, 2023

百聞は一見に如かず | 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다 | Seeing is better than hearing is believing

百聞は一見に如かず(백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다)

August 3, 2023

猿も木から落ちる | 원숭이도 나무에서 떨어진다 | Monkeys fall from trees, too

猿も木から落ちる(원숭이도 나무에서 떨어진다)

August 2, 2023

郷に入れば郷に従え | 로마에 가면 로마 법을 따르라 | When in Rome, do as Romans do

郷に入れば郷に従え(로마에 가면 로마 법을 따르라)

August 1, 2023