濡れ手で栗(젖은 손으로 밤을 따다)

Maria

September 18, 2023 (1y ago)

0 views

濡れ手で栗 (젖은 손으로 밤을 따다) | A wet hand makes a chestnut.

濡れ手で栗

히라가나

ぬれてでくり

읽는 법

누레테데 쿠리

번역

젖은 손으로 밤을 따다

이야기

일본의 한 숲에서, 사람들이 아주 쉽게 밤을 따는 모습을 발견했습니다. 이것은 거의 노력 없이 무언가를 달성하는 것을 상징합니다. 이 속담은 적은 노력으로 큰 성과를 얻을 수 있음을 나타냅니다.

해석

이 속담은 많은 노력 없이 좋은 결과를 얻는 것을 의미합니다. 즉, 쉽게 성공이나 이익을 얻을 수 있음을 상징합니다.

적용 예

  1. 비즈니스: 손쉽게 큰 성공을 거두는 상황.

  2. 일상생활: 노력 없이 좋은 결과를 얻는 경우.

  3. 학습: 쉽게 지식을 습득하는 상황.

사용 예문

  1. 濡れ手で栗のように、彼は簡単に成功した。
    젖은 손으로 밤을 따듯이, 그는 쉽게 성공했다.
  2. このプロジェクトは濡れ手で栗だった。
    이 프로젝트는 젖은 손으로 밤을 딴 것이었다.
  3. 濡れ手で栗のように、彼女はすぐに新しいスキルを習得した。
    젖은 손으로 밤을 따듯이, 그녀는 금방 새로운 기술을 습득했다.