飼い犬に手を噛まれる(기르던 개에게 손을 물리다)

Maria

August 26, 2023 (1y ago)

0 views

飼い犬に手を噛まれる (기르던 개에게 손을 물리다) | Be bitten on the hand by one's dog.

飼い犬に手を噛まれる

히라가나

かいいぬにてをかまれる

읽는 법

카이이누니 테오 카마레루

번역

기르던 개에게 손을 물리다

이야기

한 마을에 신뢰하던 개가 주인의 손을 물었다는 이야기가 있습니다. 주인은 오랫동안 개를 사랑으로 돌봤지만, 어느 날 갑자기 개가 주인을 공격했습니다. 마을 사람들은 이 사건을 보며 서로에 대한 신뢰의 중요성과 예측 불가능한 배신에 대해 이야기했습니다.

해석

이 속담은 '오랫동안 신뢰하고 돌봤던 사람이나 것으로부터 예상치 못한 해를 입는 상황'을 의미합니다. 기대와 달리 반대의 결과를 맞닥뜨릴 때 사용하는 표현입니다.

적용 예

  1. 비즈니스: 오랫동안 함께 일해온 동료나 파트너가 갑자기 회사에 해를 끼치는 경우.

  2. 가정: 가족 구성원 중 누군가가 가족을 배신하거나 실망시키는 상황.

  3. 친구 관계: 오랜 시간 신뢰했던 친구가 돌연 행동을 바꾸어 실망을 주는 경우.

사용 예문

  1. 飼い犬に手を噛まれるような状況だった。
    기르던 개에게 손을 물린 것 같은 상황이었다.
  2. 彼は飼い犬に手を噛まれる結果になった。
    그는 기르던 개에게 손을 물린 결과가 되었다.
  3. 飼い犬に手を噛まれることは誰にでも起こり得る。
    기르던 개에게 손을 물리는 일은 누구에게나 일어날 수 있다.