人事を尽くして天命を待つ
히라가나
じんじをつくしててんめいをまつ
읽는 법
진지오 츠쿠시테 텐메이오 마츠
번역
최선을 다한 후 운명을 기다린다
이야기
일본의 한 사람이 중요한 프로젝트에 모든 것을 바쳤습니다. 그는 자신의 능력을 최대한 발휘하고, 이제 결과를 기다리고 있었습니다. 그의 멘토가 말했습니다. "보다시피, '人事を尽くして天命を待つ'란다. 모든 노력을 다한 후에는 운명을 기다리는 것이 중요하다." 그 말을 듣고 그는 노력과 운명에 대한 균형의 중요성을 깨달았습니다.
해석
이 속담은 '최선을 다한 후에는 결과를 기다리며 운명을 받아들여야 한다'는 것을 의미합니다. 노력과 인내, 그리고 결과에 대한 수용의 중요성을 강조합니다.
적용 예
-
목표 달성: 중요한 목표를 향해 최선을 다하고 결과를 기다리는 사람의 경우.
-
인내: 자신의 노력에 대한 결과를 차분히 기다리는 사람의 경우.
-
수용: 결과에 대해 평온하게 받아들이는 태도를 가진 사람의 경우.
사용 예문
- 人事を尽くして天命を待つ、私たちの努力は報われる。
최선을 다한 후 운명을 기다리자, 우리의 노력은 보상받을 것이다. - プロジェクトに全力を尽くし、人事を尽くして天命を待つ。
프로젝트에 전력을 다하고, 최선을 다한 후 운명을 기다린다. - 人事を尽くして天命を待つ、結果は時が教えてくれる。
최선을 다한 후 운명을 기다리자, 결과는 시간이 가르쳐줄 것이다.