七転び八起き(일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다)

Maria

August 19, 2023 (1y ago)

0 views

七転び八起き (일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다) | Falling seven time and getting up eight times

七転び八起き

히라가나

ななころびやおき

읽는 법

나나코로비야오키

번역

일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다

이야기

어느 마을에 넘어질 때마다 다시 일어나는 용감한 소년이 살고 있었습니다. 그는 항상 도전하는 것을 두려워하지 않았고, 실패할 때마다 다시 시도했습니다. 어느 날, 그는 중요한 경기에서 넘어졌지만, 다시 일어나 승리를 거머쥐었습니다. 마을 사람들은 그를 보며 말했습니다. "真の勝者は、七転び八起きの精神だ。항상 다시 일어나는 사람이 진정한 승자야."

해석

'七転び八起き'는 '실패를 경험하더라도 포기하지 않고 계속 도전하는 것'을 의미하는 일본 속담입니다. 이것은 어려움에도 불구하고 계속해서 노력하고 포기하지 않는 태도를 강조합니다.

적용 예

  1. 사업: 사업에서 실패해도 다시 시작하여 성공하는 경우.
  2. 스포츠: 연속된 패배 후에도 훈련을 계속하며 승리를 향해 나아가는 경우.
  3. 교육: 시험에서 낮은 점수를 받았지만, 더 열심히 공부하여 성적을 향상시키는 경우.

사용 예문

  1. 七転び八起き、何度失敗してもあきらめない。
    일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어난다, 몇 번 실패해도 포기하지 않는다.
  2. 彼は七転び八起きの精神でついに成功した。
    그는 일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어나는 정신으로 마침내 성공했다.
  3. 学生は七転び八起き、試験に落ちても再挑戦した。
    학생은 일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어나며, 시험에 떨어졌어도 재도전했다.