笑う門には福来たる(웃는 문에는 복이 온다)

Maria

October 4, 2023 (1y ago)

0 views

笑う門には福来たる (웃는 문에는 복이 온다) | Fortune comes to the laughing-gate.

笑う門には福来たる

히라가나

わらうかどにはふくきたる

읽는 법

와라우 카도니와 후쿠 키타루

번역

웃는 문에는 복이 온다

이야기

일본의 한 마을에서, 항상 웃음이 넘치는 가족이 살고 있었습니다. 그들은 어려운 시기에도 서로를 격려하며 웃음을 잃지 않았습니다. 그 결과, 그들의 집에는 항상 행복과 좋은 일들이 가득했습니다. 마을 사람들이 말했습니다. "보다시피, '笑う門には福来たる'란다. 항상 웃으면 복이 온다." 그 말을 듣고 가족은 웃음과 긍정적인 태도의 중요성을 깨달았습니다.

해석

이 속담은 '웃음과 긍정적인 태도가 행운을 불러온다'는 것을 의미합니다. 웃음과 행복한 분위기는 좋은 일들을 끌어들이는 힘이 있다는 점을 강조합니다.

적용 예

  1. 가정: 가족 구성원들이 서로를 웃게 하며 긍정적인 환경을 조성하는 경우.

  2. 직장: 동료들이 서로를 격려하고 긍정적인 분위기를 유지하는 경우.

  3. 사회생활: 친구들과 함께 웃음과 기쁨을 나누며 좋은 관계를 유지하는 경우.

사용 예문

  1. 笑う門には福来たる、いつも笑顔でいよう。
    웃는 문에는 복이 온다, 항상 웃는 얼굴로 지내자.
  2. 家族で笑い合うことが、笑う門には福来たるの秘訣だ。
    가족끼리 서로 웃어주는 것이 웃는 문에 복이 오는 비결이다.
  3. 笑う門には福来たる、ポジティブな心が大切だ。
    웃는 문에는 복이 온다, 긍정적인 마음가짐이 중요하다.