九死に一生を得る
히라가나
きゅうしにいっしょうをえる
읽는 법
큐우시니 잇쇼우오 에루
번역
구사일생을 얻다
이야기
일본의 한 사람이 큰 위험에서 살아남아 새로운 삶을 얻었습니다. 그는 어려운 상황을 극복하고, 새로운 기회를 찾았습니다. 그의 친구가 말했습니다. "보다시피, '九死に一生を得る'란다. 큰 위험에서 벗어나 새로운 삶을 찾을 수 있다." 그 말을 듣고 그는 위기를 기회로 바꾸는 것의 중요성을 깨달았습니다.
해석
이 속담은 '큰 위험에서 살아남아 새로운 삶을 찾을 수 있다'는 것을 의미합니다. 어려움을 극복하고 새로운 시작을 하는 것의 중요성을 강조합니다.
적용 예
-
위기 극복: 큰 위험에서 살아남아 새로운 시작을 하는 사람의 경우.
-
기회 창출: 위기 상황에서 새로운 기회를 찾는 사람의 경우.
-
변화: 어려운 상황을 극복하고 변화를 이루는 사람의 경우.
사용 예문
- 九死に一生を得る、新しい始まりを迎えよう。
구사일생을 얻어, 새로운 시작을 맞이하자. - 困難を乗り越えて、九死に一生を得ることができた。
어려움을 극복하고 구사일생을 얻을 수 있었다. - 九死に一生を得る、再びチャンスをつかむ。
구사일생을 얻어, 다시 기회를 잡자.