灯台下暗し(등잔 밑이 어둡다)

Maria

August 10, 2023 (1y ago)

0 views

灯台下暗し (등잔 밑이 어둡다) | It is dark under the lighthouse

灯台下暗し

히라가나

とうだいかくらし

한글로 읽는 법

토오다이카 쿠라시

번역

등잔 밑이 어둡다

이야기

옛날 어느 작은 마을에 한 사람이 있었습니다. 이 사람은 항상 자신의 지식과 능력을 강조하고 다른 사람들을 무시하는 경향이 있었습니다. 어느 날, 그 마을에는 큰 축제가 열렸고 무엇인가를 공연해야 했습니다.

이 사람은 스테이지에서 무슨 공연을 해야 할지 고민하더니 자신의 지식을 뽐내고 다른 사람들을 멍청하다고 무시했습니다. 그런데 축제를 관람하러 온 다른 사람들은 그의 공연을 볼 때마다 웃음을 참을 수 없었습니다.

왜냐하면 그의 공연은 자신의 무지와 부족함을 드러내는 것이었기 때문입니다. 그는 자신이 이렇게 어리석고 무지하다는 것을 깨달았고, 마을 사람들은 그의 오만함에 웃음을 터뜨렸습니다.

이 이야기에서 우리는 "등대 아래 어두움"이라는 속담의 의미를 볼 수 있습니다. 때로는 자신의 단점을 인식하지 못하고 남을 비난하거나 무시할 때, 오히려 자신의 어두운 부분을 드러내는 결과를 초래할 수 있다는 것을 나타냅니다.

해석

이 일본 속담은 자신의 단점을 인식하지 못하고 남을 비난하거나 무시할 때 어두운 상황에 놓이게 된다는 의미를 갖고 있습니다. 자기 비판과 겸손이 중요하다는 교훈을 전달합니다.

적용 예

  1. 자기 개발: 자신의 약점을 인식하고 개선하기 위해 노력하세요.
  2. 리더십: 팀원들의 의견을 존중하고 자신의 결점을 인정하는 리더가 되세요.
  3. 대인관계: 타인을 비난하거나 무시하지 말고, 상대방의 관점을 이해하려 노력하세요.

사용 예문

  1. 灯台下暗しの中でも、自分を振り返して成長することが大切です。
    등대 아래 어두움 속에서도 자신을 돌아보고 성장하는 것이 중요합니다.
  2. 他人を批判する前に、まず自分の欠点を見つめ直してください。
    다른 사람들을 비판하기 전에 자신의 단점을 먼저 살펴보세요.
  3. 傲慢さはしばしば灯台下の暗さを作り出します。
    오만함은 종종 등대 아래 어두움을 만들어냅니다.