光陰矢の如し
히라가나
こういんやのごとし
읽는 법
코인 야노 고토시
번역
시간은 화살처럼 빠르다
이야기
옛날 일본의 한 마을에서, 어린 소년이 날마다 강가에서 노는 것을 즐겼습니다. 시간이 어떻게 흘러가는지 전혀 모르고, 어느새 그는 청년이 되어 있었습니다. 그의 어머니가 그에게 말했습니다. "보다시피, '光陰矢の如し'란다. 시간은 너무나도 빨리 지나간단다." 그 말을 듣고 청년은 시간의 소중함을 깨달았습니다.
해석
이 속담은 '시간이 매우 빠르게 지나간다'는 것을 의미합니다. 시간의 소중함과 빠르게 흘러가는 시간의 가치를 상기시키는 말입니다.
적용 예
-
인생: 인생의 중요한 순간들이 얼마나 빠르게 지나가는지 깨닫는 경우.
-
교육: 학생들이 시간 관리의 중요성을 배우는 상황.
-
직장: 직장인들이 프로젝트의 마감 기한이 다가오는 것을 깨닫는 순간.
사용 예문
- 光陰矢の如し、時間を大切にしよう。
시간은 화살처럼 빠르니, 시간을 소중히 하자. - 学生時代はまさに光陰矢の如しだ。
학창 시절은 정말 시간이 화살처럼 빠르다. - プロジェクトの締め切りが近づくと、光陰矢の如しを感じる。
프로젝트 마감 기한이 다가올 때, 시간이 화살처럼 빠르다는 것을 느낀다.