親の心子知らず
히라가나
おやのこころこしらず
읽는 법
오야노 코코로 코시라즈
번역
자식은 부모의 마음을 모른다
이야기
일본의 한 가정에서, 부모가 자식을 위해 무언의 사랑과 희생을 베푸는 모습을 보였습니다. 자녀는 부모의 노력을 완전히 이해하지 못했습니다. 한 지혜로운 어른이 말했습니다. "보다시피, '親の心子知らず'란다. 부모의 사랑은 때때로 자녀에게 보이지 않는다." 그 말을 듣고 주변 사람들은 부모의 무언의 헌신이 얼마나 큰지 깨달았습니다.
해석
이 속담은 '자녀는 종종 부모의 무한한 사랑과 헌신을 이해하지 못한다'는 것을 의미합니다. 부모의 사랑이 자녀에게 항상 명확하게 드러나지 않을 수도 있다는 것을 강조합니다.
적용 예
-
부모의 사랑: 부모가 자녀를 위해 희생하는 것을 다루는 경우.
-
가족 관계: 가족 간의 복잡한 감정과 관계를 이해하는 경우.
-
감사: 자녀가 부모의 노력을 인정하고 감사하는 순간.
사용 예문
- 親の心子知らず、いつも見えない愛がある。
자식은 부모의 마음을 모른다, 항상 보이지 않는 사랑이 있다. - 親の苦労を知らずに育つ、親の心子知らずの現実。
부모의 고생을 모르고 자란다, 자식은 부모의 마음을 모른다는 현실. - いつか気づく、親の心子知らずの深い愛。
언젠가 깨닫게 될 것이다, 자식은 부모의 마음을 모른다는 깊은 사랑.