人のふり見て我がふり直せ(히토노 후리미테 와가 후리나오세)

Maria

November 2, 2023 (1y ago)

0 views

人のふり見て我がふり直せ (히토노 후리미테 와가 후리나오세) | Pretend to be somebody else, and turn yourself around.

人のふり見て我がふり直せ

히라가나

ひとのふりみてわがふりなおせ

읽는 법

히토노 후리미테 와가 후리나오세

번역

남의 행동을 보고 자신의 행동을 고치다

이야기

일본의 한 마을에서 사람들이 서로의 행동을 관찰하며 자신의 행동을 반성하고 개선하는 모습을 보였습니다. 한 현자가 말했습니다. "보다시피, '人のふり見て我がふり直せ'란다. 남을 보며 자신을 돌아볼 수 있어야 한다." 이 말을 듣고 사람들은 남의 행동을 통해 자신을 성찰하고 배우는 것의 중요성을 깨달았습니다.

해석

이 속담은 '남의 행동을 보며 자신도 그에 맞게 행동을 고쳐야 한다'는 것을 의미합니다. 타인을 통해 자기 자신을 성찰하고 개선하는 것의 중요성을 강조합니다.

적용 예

  1. 자기 성찰: 다른 사람의 행동을 보고 자신의 잘못된 점을 고치는 경우.

  2. 자기 개선: 남의 행동을 통해 자신을 개선하려고 노력하는 경우.

  3. 배움: 타인의 경험에서 배워 자신을 발전시키는 경우.

사용 예문

  1. 人のふり見て我がふり直せ、他人から学ぼう。
    남의 행동을 보고 자신의 행동을 고치다, 다른 사람으로부터 배워보자.
  2. 人の成功を見て、人のふり見て我がふり直せと考えた。
    남의 성공을 보고, 남의 행동을 보고 자신의 행동을 고치다고 생각했다.
  3. 人のふり見て我がふり直せ、常に自己改善に努める。
    남의 행동을 보고 자신의 행동을 고치다, 항상 자기 개선에 힘쓴다.