江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ
히라가나
えどっこはよいごしのせんはもたぬ
읽는 법
에도꼬와 요이고시노 센와 모타누
번역
진짜 도쿄 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다
이야기
일본 도쿄의 전통적인 복장을 한 사람들이 하루 넘길 돈을 갖지 않고 즐겁게 지출하는 모습이 보였습니다. 이것은 현재를 살아가고 재산을 쌓지 않는 것을 상징합니다. 이 속담은 현재를 살며 저축하지 않는 것을 나타냅니다.
해석
이 속담은 진정한 도쿄 사람은 현재를 즐기고, 돈을 저축하지 않는다는 것을 의미합니다. 즉, 삶을 즐기면서 재산을 쌓지 않는 것을 상징합니다.
적용 예
-
소비: 현재를 즐기면서 소비하는 태도.
-
일상생활: 삶의 즐거움을 위해 돈을 저축하지 않는 경우.
-
문화적 가치: 도쿄의 전통적인 가치관을 반영하는 생활 방식.
사용 예문
- 江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ、彼は毎日を楽しんだ。
진짜 도쿄 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다, 그는 매일을 즐겼다. - 彼女は江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ精神で生きている。
그녀는 진짜 도쿄 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다는 정신으로 살고 있다. - この店は江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ文化を反映している。
이 가게는 진짜 도쿄 사람은 하루 넘길 돈을 갖지 않는다는 문화를 반영하고 있다.