爪の垢を煎じて飲む(손톱의 때를 끓여 마신다)

Maria

September 16, 2023 (1y ago)

0 views

爪の垢を煎じて飲む (손톱의 때를 끓여 마신다) | To drink the dirt off one's nails.

爪の垢を煎じて飲む

히라가나

つめのあかをせんじてのむ

읽는 법

쓰메노 아카오 센지테 노무

번역

손톱의 때를 끓여 마신다

이야기

일본의 한 마을에서, 사람들이 다른 사람의 강점이나 덕목을 모방하려고 했습니다. 이것은 다른 사람의 좋은 품성을 얻고자 하는 노력을 상징합니다. 이 속담은 다른 사람의 좋은 특성을 습득하려는 시도를 나타냅니다.

해석

이 속담은 다른 사람의 강점이나 덕목을 획득하려는 시도를 의미합니다. 상징적으로 다른 사람의 좋은 특성을 배우고자 하는 노력을 나타냅니다.

적용 예

  1. 교육: 다른 사람의 능력이나 지식을 배우려는 시도.

  2. 일상생활: 타인의 좋은 습관이나 특성을 따라하려는 노력.

  3. 직장: 선배나 동료의 전문성이나 능력을 배우고자 하는 시도.

사용 예문

  1. 爪の垢を煎じて飲むように、彼はその技術を学ぼうとした。
    손톱의 때를 끓여 마시듯, 그는 그 기술을 배우려고 했다.
  2. 彼女は爪の垢を煎じて飲む努力をして、成功した。
    그녀는 손톱의 때를 끓여 마시려는 노력을 하여 성공했다.
  3. 爪の垢を煎じて飲むように、私たちは彼のリーダーシップを学ぶべきだ。
    손톱의 때를 끓여 마시듯, 우리는 그의 리더십을 배워야 한다.